我記得我之前看到對於瓦利亞(Varia)的雨之守護者史珮爾畢˙史庫瓦羅的英文姓名拼法是:
Superbi Squalo
不是

阿冷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 


我是文字派的。

阿冷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近因為收納小東西的問題很常去十元商店逛,結果我看到了一個蠻讓我心驚的畫面--

在鍋碗瓢盆的旁邊,放著兩排的言情小說。

說起來是不怎樣的事情,但我看到的剎那真的有種被動搖的感覺--不、不是在這家買收納盒的念頭,而是有關於寫作。

阿冷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

當初這片名是真的有困惑到我的:見龍卸甲?啥是見龍卸甲?我沒聽過的八卦爻辭嗎?結果一去看,發現那是句子:三國之見(趙子)龍卸(下戰)甲

我有被騙的感覺。

不過我的心得才不會就這樣簡短而已,這裡的訴求就是落落長,不怎樣的東西也要寫得落落長,就像布魯克說的:人生就是要喜悅,就算已經死過一次也要喜悅!

阿冷 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

都沒有人懷疑我這麼久沒出現這麼久沒貼文是跑哪去嗎?沒錯,我去看電影了←這麼多天你是直接睡在電影院裡是吧!

總之,接下來還有很多東西要寫,吐槽就省下來吧。

過年的時候台視就有播海賊王最新的兩部電影機械城的鋼鐵巨兵(or神兵我忘了)跟祭典男爵與神秘島,兩部我都不巧少看了,這次是剛好東森電影台兩部都要播,所以可以預計不久後我也會寫機械城的心得。兩部中我比較想看祭典男爵,原因在於預告的時候發現畫風有變,想看那樣的畫風跟平常動畫看起來有沒有什麼差異,看過之後我覺得動作的真實感跟流暢度有差...有點難形容那是什麼感覺啦,可能是因為動畫是依照漫畫為基礎在製作,所以分鏡就容易有漫畫一格一格的那種一頓一頓的感覺,電影應該是只有劇本,所以分鏡的流暢度就比動畫好...這是我的猜測。

阿冷 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()